spacer.png, 0 kB
Bienvenue sur cette nouvelle version de notre site. Le texte n'est pas encore complet. Pour plus d'information ou pour une remarque, n'hésitez pas à nous contacter
 
  • English

spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
Localisation Version imprimable Suggérer par mail

Nous nous contentons de vous proposer un vrai service de localisation de logiciels dans notre langue maternelle :ANGLAIS - FRANCAIS - AMERICAIN

La localisation d'un logiciel consiste en l'adaptation de votre logiciel dans une autre langue. La localisation d'un logiciel américain ou anglais en français vous permet de renforcez votre position sur le marché du logiciel :

  • Au Québec,
  • En France,
  • Dans les autres pays francophones.

Les localisateurs experts de RunEdit peuvent étudier avec vous tout projet de localisation de logiciels pour n'importe quelle plate-forme Windows. Nous prenons en charge l'ensemble des ressources à localiser :

  • menus
  • boîtes de dialogue,
  • ressources de type chaînes de caractères,
  • images,
  • mise à jour de l'index des fichiers d'aide,
  • mise à jour des raccourcis-clavier,
  • ajustement de la taille des objets (boutons, boîtes, etc.)
  • etc.

Nous pouvons assurer la parfaite cohérence de votre interface utilisateur tout en assurant par ailleurs la traduction des fichiers d'aide, des manuels d'exploitation et de votre site Web.

 
Suivant >
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB